Alicja Tracz
Fot. Instagram @ala_tracz
O TYM JEST GŁOŚNO

Tekst do I'll be standing niezgodny z regulaminem. Czy Ali Tracz grozi dyskwalifikacja?

Słowa utworu naruszają zasady Eurowizji

Redakcja VIVA! 30 września 2020 10:00
Alicja Tracz
Fot. Instagram @ala_tracz

W finale Szansy na sukces, będącej również preselekcją na Eurowizję Junior 2020 zwyciężyła niesamowicie utalentowana Alicja Tracz. Kiedy usłyszała z ust prowadzącego swoje nazwisko, nie mogła powstrzymać łez szczęścia. "Wygrałam, czego się w ogóle nie spodziewałam. Dziewczyny były cudowne. Widzimy się teraz na Eurowizji", komentowała swój sukces. Pojawiły się jednak pewne komplikacje. W trakcie występu Alicji Tracz miłośnicy Eurowizji szybko zauważyli, że utwór łamie regulamin Eurowizji. Na szczęście, sprawa została wyjaśniona. 

Eurowizja 2020: Alicja Tracz reprezentantką Polski

W niedzielę, 27 września na antenie TVP2 wyemitowany został finał tegorocznej edycji programu Szansa na sukces. Zwyciężyła Alicja Tracz, która swoim głosem olśniła wszystkich. Zaśpiewała utwory Mam tę moc z filmu Kraina lodu oraz I'll be standing, który specjalnie na tę okazję skomponował Gromee. Młoda wokalistka za swój występ otrzymała maksymalną ilość punktów zarówno od widzów, jak i jury. 

Alicja Tracz pomimo tak młodego wieku posiada ogromny talent. Podczas finałowego odcinka Szansy na sukces jeden z ekspertów, Dawid Kwiatkowski również nie do końca był w stanie uwierzyć w siłę jej głosu. "Jak takie małe ciało, może skrywać taki głos", mówił zdumiony.

Tekst do "I'll be standing" niezgodny z regulaminem Eurowizji. Co dalej?

Podczas niedzielnego występu finalistek preselekcji na Eurowizję Junior 2020 fani szybko zauważyli, że piosenki konkursowe przygotowane przez Gromee’ego i Sarę Chmiel są niezgodne z regulaminem. Według zasad Konkursu Piosenki Eurowizji dla Dzieci teksty utworów prezentowanych przez zawodników muszą być napisane przynajmniej w 60% w języku ojczystym artysty. Tymczasem we wszystkich kompozycjach przygotowanych dla młodych wokalistek, w tym I'll be standing zdecydowanie przeważa język angielski. Fani doliczyli się mniej niż 30 słów po polsku. 

Na szczęście miłośnicy Eurowizji błyskawicznie wychwycili tę nieścisłość i dopilnowali, żeby osoby odpowiedzialne zwróciły uwagę na problem i mu zaradziły. Sytuacja jednak nie jest aż tak poważna, jak na początku mogłoby się wydawać. "Telewizja Polska jest poinformowana o sprawie i będzie trzeba wyprowadzić zmiany w tekście, by piosenka była zgodna z zasadami konkursu oraz by uniknąć kontrowersji czy oskarżeń zza granicy. Czasu na modyfikację jest jeszcze sporo, zwłaszcza, że część krajów jeszcze w ogóle nie wyłoniła swoich reprezentantów", podaje Dziennik Eurowizyjny 

Redakcja poleca

REKLAMA

Wideo

Kocha muzykę, ale już podważano jej sukcesy. Córka Aldony Orman o cieniach posiadania znanego nazwiska

Akcje

Polecamy

Magazyn VIVA!

Bieżący numer

KATARZYNA DOWBOR o utracie pracy, nowych wyzwaniach i o tym, czy mężczyźni... są jej potrzebni do życia. JOANNA DARK i MAREK DUTKIEWICZ: dwie dusze artystyczne. W błyskotliwej i dowcipnej rozmowie komentują 33 lata wspólnego życia. SYLWIA CHUTNIK: pisarka, aktywistka, antropolożka kultury, matka. Głośno mówi o sprawach niewygodnych i swojej prywatności. ROBERT KOCHANEK o cenie, jaką zapłacił za życiową pasję – profesjonalny taniec. O TYM SIĘ MÓWI: Shannen Doherty, Christina Applegate, Selma Blair, Selena Gomez, Michael J. Fox łamią kolejne tabu – mówią publicznie o swoich chorobach.